Перевод для "arbeit" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
сущ.
Ich fürchtete nicht die Arbeit, obwohl es Arbeit war.
Not for fear of the labor, though labor there was.
Dann werden wir arbeiten, und unsere Arbeit wird nicht unnütz sein.
When we will labor and our labor will not be wasted.
сущ.
Wenn die Arbeit alles für sie war, war alles in ihrem Leben auf die Arbeit ausgerichtet.
If the job was everything, then everything in their lives was about the job.
Sie zu pflücken war Arbeit, eine Arbeit, die mir missfiel.
Picking them out was a job, a job I disliked.
Die Arbeit ist beendet, er wird sich eine neue Arbeit suchen.
The job is finished; he’ll be looking for a new job.
Man muss Arbeit haben, um Arbeit zu bekommen, sagte sie.
You had to have a job to get a job, she said.
сущ.
Der Verlust ihrer Arbeit würde den sicheren Ruin bedeuten.
The loss of this employment would ruin them.
сущ.
Er hatte eine Arbeit für den Theorieunterricht geschrieben.
He had written a paper for a theory class.
сущ.
Es handelte sich um eine äußerst professionelle Arbeit.
It was an exceedingly professional piece of work.
сущ.
Seine Reise würde auf dem Marsfeld beendet sein, nicht aber seine Arbeit, seine Mühen;
His journey would end on the Campus Martius, but not his travail;
Als er sich in ein Wimmern äußersten Erstaunens verwandelte, wußte Donal, daß die Arbeit getan war. Ebenso Aislinn.
As it rose up to a wail of outraged astonishment, Donal knew the travail was done. So did Aislinn.
Welche Mühe, Pein und Arbeit ich habe auf mich genommen, wie es meine Pflicht und Schuldigkeit, das weiß Gott auch.
What labours, pains, and travails I have taken according to my most bounden duty, God also knoweth.
Goodhew kennt Jonathan nicht persönlich, hat aber genug von Burrs mühsamer Arbeit mitbekommen, um sie zu seiner Sache zu machen.
Goodhew has no personal knowledge of Jonathan, but he has shared enough of Burr’s travail to share it again now.
Bilder der Indiosiedlungen am Fluss Moruca, vom Leben und der Arbeit ihrer Bewohner standen ihr noch bedrückend lebhaft vor Augen.
The images of the Amerindian villages near the Moruca River were still fresh in her mind, their lives and travails heart-wrenchingly vivid.
In dieser mühevollen Arbeit liegt des Menschen Ruhm und Größe, und weil er dies weiß, hat er nicht versucht, das Feld seiner Tätigkeit abzugrenzen, sondern ist beständig damit beschäftigt, die Grenzen desselben auszudehnen.
In this travail is man's glory, and it is because he knows it, that he has not sought to circumscribe his field of action, but is constantly occupied in extending the bounds.
сущ.
Ein Stapel unkorrigierter Arbeiten starrte mich an.
The sheaf of ungraded scripts stared back at me.
Der restliche Juli war der Arbeit an einem endgültigen Drehbuch gewidmet.
The rest of July was devoted to producing a final script.
Ich dachte an meine Aktentasche, in der sich die ungelesenen Arbeiten meiner Studenten stapelten.
I thought of my briefcase, bulging with unread student scripts.
»Ich glaube, sie hat den Schöpfer der Wandtexte bei seiner Arbeit gestört«, sagte ich.
“I think she interrupted the creator of the script on the wall,” I said.
ich habe gerade erfahren, daß Bunny Hentman mich für eine Rolle braucht, an der Sie gerade arbeiten.
I just learned that Bunny Hentman wants me for a script you’re doing.
Er gab als letzter der fünf Prüflinge seine Arbeit ab, ohne ein Wort zu sagen.
He was the last of the five candidates, and handed in his script without saying a word.
сущ.
Jeden Abend sitze ich rum und korrigiere Arbeiten, entwerfe neue Arbeiten, bereite den Unterricht vor.
I have to stay up all night to correct tests, compile new tests, prepare lessons.
Überwachen Sie die Arbeiten, damit ich die Kalibrierung überprüfen kann.
Supervise them, so I can test the calibration.
Arbeiten schreiben. Prüfungen machen.« Er stöhnte.
Have to write your essays. Be tested." He groaned.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test