Перевод для "anrede" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Er war an sie adressiert und lautete nach der korrekten Anrede folgendermaßen:
It was addressed to her, and after the salutations, it read:
Ich ignorierte die Anrede. »Krieger«, sagte sie.
I did not acknowledge the salutation. "Warrior," she said.
Komm allein. Es gab weder Gruß noch Anrede.
Come alone. There was no salutation and no signature.
Rasch schrieb Hannibal eine Anrede auf seinen Schreibblock.
Hannibal quickly wrote a salutation on his notepad.
Die Anrede lautete: Mein König. 100 Mein König,
The salutation was My King. 100 My King,
Schon an der Anrede erkannte sie, dass sie recht gehabt hatte.
Instantly, she saw from the salutation that she was right.
Der Brief bestand aus einer Anrede und drei kurzen Sätzen:
The letter consisted of a salutation and three terse sentences: Dear Adam,
Vielleicht sollte er die Anrede aber auch ganz vergessen und gleich zur Sache kommen.
or maybe just forgetting the salutation and getting right to the message.
Seine Karten begannen ohne Anrede, seine Schrift war unleserlich und dicht gedrängt.
His cards began without a salutation, his handwriting was illegible and dense.
An den Kommodore der römischen Flotte, las ich und mußte über die hochtrabende Anrede lächeln.
To the Commodore of the Roman Fleet, I read, smiling at the grandiose salutation.
„Ich verbitte mir diese Anrede!"
I forbid this form of address!
»Dann ziehen Sie doch eine andere Anrede vor?«
“You then prefer another form of address?”
Eine höfliche, reservierte Anrede.
Polite, reserved form of address.
„Die richtige Anrede ist ‚Majestät‘.
The correct form of address is Your Majesty.
Sirrah – Art der Anrede, »Meister«, »Sportsfreund«
Sirrah—form of address, “dude.”
Sie wissen, wie Sie uns anreden müssen. Das gefällt mir.
You know something of our forms of address. I like that.
Seine Anrede war gänzlich angemessen, sogar ausgesprochen höflich...
His chosen form of address was perfectly appropriate, even courteous .
Dann schwieg er aufs neue, um die Wirkung dieser Anrede zu verstärken;
But then he fell silent again to enhance the effect of this form of address;
„Ich bin nicht so ungebildet, als dass ich nicht wüsste, wie die korrekte Anrede lautet.“
“I’m not so uneducated that I don’t know the correct forms of address.”
»Wie ist eigentlich die korrekte Anrede für dich?« »Wie wär's mit Eriond, ganz einfach?«
What is the correct form of address?" "How about just Eriond?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test