Перевод для "anomal sein" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Was sie nicht selbst tun könnten, ist für sie anomal.
What they can’t do themselves, they label abnormal.
Sind Sie der Meinung, daß alle Künstler anomal sind?
Do you subscribe to the view that all artists are abnormal?
Ein anomales Interesse an Philosophie, Religion oder Kunst.« »Wie steht’s mit Hoffnung?«
An abnormal interest in philosophy, religion or art.' 'What about hope?'
Ich glaube, du nimmst an, jedes anomale Verhalten sei das Symptom einer Geisteskrankheit.
You’re assuming that all abnormal conduct is a symptom of mental illness.
Kein Anzeichen einer anomalen Feldverwerfung oder eines Bilokationsphänomens.
No sign of anomalous field-warp of bilocation phenomena.
Wir empfangen anomale Meßwerte vom Reaktorasteroiden.
“We’re getting anomalous readings from the reactor asteroid.
Alle bedeuteten ihm, daß er anomal sei. Seltsam. Ungewöhnlich.
They all insisted that he was anomalous. Strange. Unusual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test