Перевод для "angriffs" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Ein Angriff auf einen Sanktuariumsagenten ist ein Angriff auf das Sanktuarium als solches.
An attack on one Sanctuary agent is an attack on the Sanctuary as a whole.
Wir wollen, daß die Menschen eines Tages begreifen, daß ein Angriff auf die Kirche ein Angriff auf das Reich ist und umgekehrt, während ein Angriff auf das Reich auch ein Angriff auf die Kirche ist.
One day we want people to see that an attack upon the Church is an attack upon the Empire, whilst an attack on the Empire is an attack upon us.
сущ.
Es schien keinen Grund für diese Angriffe zu geben.
There seemed to be no reason for the aggression;
Ein Angriff auf uns muss Maßnahmen nach sich ziehen.
There must be penalties for aggression against us.
Dies hier waren Wachhunde, zum Angriff gezüchtet, nicht zum Überleben.
These were guard dogs, bred for aggression, not survival.
сущ.
Die Mauern der Burg widerstanden Angriff auf Angriff.
The sea-castle's walls withstood assault after assault.
Dem Angriff der Kinder auf die soziale Ordnung entspricht der Angriff der Erwachsenen gegen die Kinder.
Paralleling the assault on social order by children is the assault by adults on children.
сущ.
Doch letztlich war jeder dieser Angriffe ein Fehlschlag.
But, in the end, every single strike failed.
сущ.
сущ.
Aber es war weiter nichts als ein unendlicher Angriff der Abscheulichkeiten.
It was an endless onslaught of the hideous.
Aber nichts würde den Angriff der Republik wirklich aufhalten können.
By then, though, there would be no stopping the Republic onslaught.
Eduin hatte sich unter dem geistigen Angriff gekrümmt.
Eduin had cringed under the mental onslaught.
Unter seinem Angriff welkten Teile der Infektion.
Before his onslaught, pockets of infection withered.
сущ.
Und plötzlich erschien ihm dies wie ein ungeheuerlicher Angriff.
And that, suddenly, was massively offensive to him.
Die Straße war ein Angriff auf die Wahrheit der Zukunft.
The street was an offense to the truth of the future.
сущ.
»Angriff ist die beste Verteidigung. Schon mal davon gehört?«
‘Ever heard the saying, offence is the best defence?’
Es schien, als ob alles Leben hier perfekt auf Angriff und Verteidigung ausgerichtet war.
Everything, it seemed, was well adapted for offence and defence to a level way above the norm.
Fellmer Lloyd hätte nicht ein Agent Rhodans sein müssen, um nicht im Angriff die beste Verteidigung zu sehen.
Fellmer Lloyd wouldn’t have been Rhodan’s pupil if he hadn’t known that offence is the best defence.
Wir haben uns zu einer Extremen Angriffs-Form neu konfiguriert und werden bald durch zwei weitere Schiffe unserer Flotte verstärkt werden, die ähnlich ausgestattet sind.
We have reconfigured to an Extreme Offence back-up form and shall soon be joined by the two remaining ships of our fleet, similarly recast.
Zuerst war Brangaine freundlich zu ihrer Cousine gewesen, aber Finn hatte sich auf ihrem neu gefundenen Platz im Leben unwohl gefühlt und hatte Brangaines scheinbar überlegenes Lächeln rasch als Angriff empfunden.
At first Brangaine had been polite to her cousin but Finn had been uncomfortable in her newfound place in life and had been quick to take offence at what she saw as Brangaine’s smirk of superiority.
Zwingend notwendig war jetzt, sich Waffen für die Verteidigung und den Angriff zuzulegen, das war ihm klar, denn die Begegnung mit den Affen und die von weither hallenden Stimmen von Numa, dem Löwen, und Sheeta, dem Panther, hatten ihm zu verstehen gegeben, daß das hier kein Leben trägen Nichtstuns und völliger Sicherheit sein würde.
His first need, he realized, was for weapons of offence and defence, for his encounter with the apes, and the distant notes of the savage voices of Numa the lion, and Sheeta, the panther, warned him that his was to be no life of indolent ease and security.
Wir teilten Ihnen schon, als Sie das letzte Mal eine Verwarnung wegen eines offentlichen Angriffes unter Paragraph 13 der Internatoinalen Vereinigung zur Geheimhaltung der Zauberei, das Sie am zwölfen August zu einer Anhörung im Zaubereiministerium erscheinen müssen.
As you have already received an official warning for a previous offence under Section 13 of the International Confederation of Warlocks 'Statute of Secrecy, we regret to inform you that your presence is required at a disciplinary hearing at the Ministry of Magic at 9 a.m. on the twelfth of August.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test