Перевод для "angesehen werden" на английский
Angesehen werden
гл.
Примеры перевода
Die Wirkung, plötzlich aus einem grauen Klumpen angesehen zu werden, war alarmierend.
The effect, of sudden sight out of the gray lump, was alarming.
Er hatte ihren Körper angesehen, und jede Wirkung war ausgeblieben.
He had looked at her body, and it hadn’t had any effect on him at all.
»Was?« Lunzie hatte nicht gehört, was Arly gesagt hatte, sie hatte nur Coromells Gesicht angesehen, welche Wirkung es hatte.
"What?" Lunzie hadn't heard what Arly said, had only seen its effect in the changes on Coromell's face.
wegen ihres beabsichtigten, deutlich erkennbaren Irrealismus wurde sie als überholter, altmodischer Spezialeffekt angesehen.
it was considered to be a dated, outmoded special effect, due to its unashamedly self-proclaimed lack of realism.
In Maryland, wo ich mir die Auswirkungen der Zwangsvollstreckungen angesehen habe, brauchte man als Makler keinerlei Lizenz oder Qualifizierung.
In Maryland, where I went to look at the effect of foreclosures, individual brokers did not need a license or qualification of any kind.
Alle fünf haben die Vorstellung geteilt, dass der überwiegende Teil menschlichen Elends als direkte Auswirkung der Überbevölkerung angesehen werden muss.
All five were committed to the idea that most human misery is in a direct cause-and-effect relationship with overpopulation.
Ich habe die Wirkung dieses Giftes selbst einmal mit angesehen, als ich als Missionar in Tansania war und dort jemand von einer Afrikanischen Baumschlange gebissen wurde. Ein schrecklicher Anblick.
I was myself witness to the effects of this venom when I was working as a missionary in Tanzania and saw people bitten by boomslangs. A terrible sight.
Und Arkadys Provokationen hatten zumindest die Wirkung gehabt, dass die Pläne der Bodenstation vor dem Flug jetzt allgemein nur bestenfalls als provisorisch angesehen wurden.
And Arkady’s provocations had had this effect at least: mission control’s preflight plans were now generally regarded as provisional at best.
гл.
»Dann werde ich weiterhin als Sklave angesehen
“I’d still be counted a slave?”
Hast du nicht darum gebeten, als einer von uns angesehen zu werden und nicht als Fremdling?
Did you not ask to be counted one of our people, and no stranger?
Ich wurde offenbar als ungewöhnlich begehrenswert und attraktiv angesehen.
I apparently counted as being unusually desirable or attractive.
Irene hatte sich in der Wartezeit die Speisekarte angesehen.
Irene had counted all the different kinds of pizza while she was waiting for her order.
Der Chin-Krieger hat die schwarzen Kreise gezählt und sich die Spuren angesehen.
The Chin warrior had counted the black circles and noted the tracks.
Ich weiß gar nicht mehr, wie viele Kisten wir uns diese Woche schon angesehen haben.
I’ve lost count of the crates we’ve looked at this week.”
Und wir haben uns die Zählraten unmittelbar vor der Abschaltung angesehen. Zeigen Sie’s ihnen, Zak.«
We looked at the count rates in the time just before we shut down. Show them, Zak.
Ich habe mir die Schatten unter meinen Augen angesehen und an jeder Falte ein Gedicht abgezählt, das nie veröffentlicht wurde.
I looked at the shadows under my eyes, in each wrinkle I counted a poem that was never published.
Laney selbst hatte sich Slitscan nie angesehen, und er nahm an, daß dies bei seiner Bewerbung als Rechercheur für ihn gesprochen hatte.
Laney had never been a Slitscan viewer, himself, and he suspected that this had counted in his favor when he'd applied as a researcher.
гл.
Mit den Jahren werde ich als loyaler Höfling angesehen.
I learn to pass for a loyal courtier.
Was musste man ihm gerade am Gesicht angesehen haben?
What must have passed across his face just then?
Ich hatte diese Trinkerzeit immer nur als ein Durchgangsstadium angesehen;
I had regarded this period of drunkenness merely as a passing phase;
Dann, weiter unten: Dies wird als Steigerung der Sinnenfreude angesehen werden.
Then, lower down the page: This will come to pass by an improvement of sensual enjoyment.
Ich bin ihr einmal auf der Straße begegnet, und da hat sie sich umgedreht und mich angesehen.
I passed her once on the street and she turned and looked at me.
Er konnte nach dem Weg gefragt, sie angesehen oder ihnen etwas mitgeteilt haben.
He could have asked the way, seen them or passed on a message.
Sie hat sich die Karte immer wieder angesehen, als wäre sie eine Grafologin in Ausbildung.
She has examined the card so often it might be a test in graphology that she has to pass.
Ich war vermutlich schon eine Million Mal an ihr vorbeigekommen, hatte sie mir aber nie richtig angesehen.
I’d probably passed it a million times but never really looked at it.
Was als Perfektionismus angesehen wurde, als er noch Officer Fuentes gewesen war, grenzte jetzt an Besessenheit.
What had passed for punctiliousness when he was Officer Fuentes now bordered on the obsessive.
Und von jetzt an bewundern Sie die hübschen Blätter erst, nachdem ich sie mir angesehen habe, okay?
And from now on don't go admiring any pretty leaves until I pass on them., all right?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test