Перевод для "am vordersten" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Brigid bei dieser Bewegung in vorderster Reihe mitmarschieren würde.
Brigid's were at the forefront of such a move.
Aber mein Führer, ich möchte in der vordersten Linie stehen!
But my Commander, I want to be in the forefront of the battle!
Die Familie beabsichtigte, beim Wiederaufbau Japans in vorderster Reihe mitzumischen.
The family intended to be at the forefront of the rebuilding of Japan.
Der große Roboter stand in der vordersten Reihe.
THE big robot was in the forefront as Curt’s band fought their way through.
»Ihre Gnaden werden an vorderster Front stehen«, sagte Madame Elizabeth.
“Her grace will be in the forefront,” Madame Elizabeth said.
Ich ritt in der vordersten Reihe. Nicht weit vor mir ritt Julian.
I rode near Julian in the forefront of our army.
Dadurch standen wir beim Auswärtsstreben der Rasse immer in vorderster Linie;
This has put us in the forefront of the Race's outwardness;
Während des gesamten Normandiefeldzugs kämpften Salingers Männer an vorderster Front.
Throughout the Normandy campaign, Salinger’s men were at the forefront of the action.
Sie waren dieses Jahr an vorderster Front und haben schwere Verluste hinnehmen müssen.
They’ve been at the forefront of the action this year and taken some heavy losses.
»Sie haben sich auf der vordersten Speiseplattform versammelt.«
“They have assembled on the foremost dining platform.”
»Sie«, wandte sich die vorderste Ehrran an die Mahendo‘sat.
“You,” the foremost Ehrran said, gesturing at the mahendo’sat.
»Du«, fuhr Chayin die vorderste der fünf Kriegerinnen an.
“You,” snapped Chayin at the foremost of the five.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test