Перевод для "am arm gehalten" на английский
Примеры перевода
Da war sie also, die Frau, die Reuben in den Armen gehalten hatte.
She was poised, quietly beautiful—the woman he’d held in his arms.
Aber die Frau, die er in seinen Armen gehalten hatte, schien ihm nicht böse gewesen zu sein.
But the woman he'd held in his arms had not seemed evil.
»Sie sind die schönste Tänzerin, die ich je im Arm gehalten habe.«
“You are the most beautiful dancer I’ve ever held in my arms.”
Ist es möglich, daß das derselbe Rodriguez ist, den ich vor noch gar nicht so langer Zeit als Kind in den Armen gehalten habe ?
Can it be that this is the Rodriguez I held in my arms a little time ago?
Clara, die so schön gewesen war, deren Körper er in den Armen gehalten hatte.
Clara who had been so beautiful, whose body he had held in his arms.
Dort saß das Mädchen, das ich vor zwanzig Jahren in meinen Armen gehalten hatte. Mit dem ich den ersten Kuss getauscht hatte.
The girl I’d held in my arms twenty years before, the first girl I kissed.
Und von einer Frau im Arm gehalten zu werden, die größer war als sie - nein, das war Olive unter Garantie noch nie passiert.
And to be held in the arms of a woman taller than she was—well, Olive was positive this had never happened before.
Sie stand da fremd, kühl, distanziert, ganz und gar nicht wie die Frau, die ich in meinen Armen gehalten, der ich geschworen hatte, sie zu schützen.
she stood there, strange, distant, remote, not at all like the woman I had held in my arms and pledged to support.
Er wünschte, er könnte Mon Mothma die Wahrheit über das Kind sagen, das sie gerade im Arm gehalten hatte, aber das durfte er nicht wagen;
He wished he could tell Mon Mothma the truth about the child she had just held in her arms, but he couldn't risk it;
Und er würde (es gab keine Möglichkeit, es zu vermeiden) sehen, wie das lange verstorbene Mädchen, das er – vor Wochen erst – liebevoll in den Armen gehalten hatte, alterte.
And he would see (there was no way he could avoid it) the slow aging of the long-dead girl he had held in his arms—only weeks ago.
Die Hand, die ihn bisher am Arm gehalten hatte, löste sich.
The hand that held his arm now relaxed.
»Ich konnte es nicht.« Stattdessen: »Als eine Art Ablenkungsmanöver, damit Tex nicht merkt, dass ich es nicht kann, habe ich ihre Hand gepackt und ihre Arme gehalten, und dann habe ich gesehen, wie Tex ihr in der Herzgegend in die Brust gestochen hat.« Sharon war dann vom Sofa auf den Boden gefallen.
Instead, “in order to make a diversion so that Tex couldn’t see that I couldn’t kill her, I grabbed her hand and held her arms, and then I saw Tex stab her in the heart area around the chest.” Sharon then fell from the couch to the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test