Перевод для "als stammend" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Wir müssen uns nachweislich aus St. Louis stammende Waffen verschaffen.
We’ll need to bring in weapons with a traceable St. Louis origin.”
Eine aus Rußland stammende jüdische Familie, die sich aber wahrscheinlich zu Beginn des Jahrhunderts in Budapest angesiedelt hatte.
A Jewish family of Russian origin, they had probably settled in Budapest at the beginning of the century.
Die Hamiltons, ursprünglich aus England stammend, waren zuerst auf den Westindischen Inseln gelandet, wo sie mit Zuckerrohr ein Vermögen verdienten.
The Hamiltons, originally from England, first landed in the West Indies, where they amassed a fortune in sugar cane.
»Er ist ein guter Mensch«, unterbrach ihn Hasdai, um seine Vermutungen zu bestätigen, »gewissenhaft, aus einfachen Verhältnissen stammend und sehr großzügig.
“He is a good person.” Hasdai interrupted him to confirm his suspicions. “He’s scrupulous, of humble origin, and he’s very generous.
»Bitte, mein Herr…« Er erkundigte sich nach dem ersten Namen der ursprünglich aus Amerika stammenden Hamburg II, einem an dem Rennen beteiligten Segler.
“Bitte, mein Herr … ” What, he asked, was the original American name of the yacht Hamburg II, one of those in the race?
De Souza, einem aus Goa stammenden und in Macao bekannten Drucker, in die Lehre gegangen sei.
the other was on Thirteen Hong Street and was owned and run by a Chinese man who had for many years worked as an apprentice to a well-known Macau printer, Mr De Souza, Goan by origin.
Bereits mit sechs Jahren Waise und aus einfachen Verhältnissen stammend, hatte der Magnat sein Vermögen größtenteils in Kuba und Puerto Rico zusammengetragen.
The tycoon, an orphan since the age of six and of humble origins, had amassed most of his fortune in Cuba and Puerto Rico.
Aber die Homaner behaupten, daß ihre Vorfahren die Stadt erbaut hätten, obwohl in alten Grundmauern ursprünglich von den Cheysuli stammende Gebrauchsgegenstände gefunden worden waren.
But the Homanans claimed their ancestors had built it, though artifacts of Cheysuti origin had been found in old foundations.
Und nicht allein beim Papst, klagte der Meister, auch beim Hospital, aus dem er die toten Körper bezog, habe ihn der aus Deutschland stammende Johannes »verleumdet«.
Leonardo wrote that Giovanni, who was originally from Germany, had spread this slander not only to the pope, but also to the hospital at which Leonardo was obtaining his cadavers.
Er kramte in seinem blutbefleckten Trenchcoat und hielt seinem Partner die Polaroidfotos vor die Nase: »Sie suchen eine Frau mit diesem Gesicht, mit diesen Merkmalen - rothaarig, Näherin, illegal, aus Gaziantep stammend
He rummaged through his bloodstained raincoat and then showed him the snapshots. "A woman with this face, answering to this description: a redhead, a seamstress, illegal alien, originally from Gaziantep."
Die von Proteus stammenden Eruptionen wurden immer heftiger.
THE ERUPTIONS COMING from Proteus were growing more intense.
Indirekte, aus einigen verdeckten Leisten stammende Beleuchtung überflutete den Kellerboden.
Indirect lighting bathed the basement floor, coming from some concealed panels.
Aus Kersey stammend, allein in einer furchterregenden Großstadt, war Emily lernbegierig gewesen.
Coming from Kersey, alone in a forbidding city, Emily had been eager to learn.
Die von einem heißen, feuchten Planeten stammenden Auswanderer hatten hier ein für sie sehr zuträgliches Klima angetroffen.
The immigrants who had come from a hot and humid planet had found a very suitable climate here.
Das andere Ziel aber war ein Zimmerplatz voller wurmstichiger Planken, die die Archäologen als von einem Schiffswrack aus dem neunzehnten Jahrhundert stammend einordneten.
The other target, however, revealed a lumberyard full of won-neaten planking the archaeologists classified as coming from a nineteenth-century shipwreck.
Dass es aus meiner Welt stammende Menschen gibt, gefährliche Leute, die es auf dich abgesehen haben – aus Gründen, die wir noch nicht in vollem Umfang begreifen.
“That there are people from my world, dangerous people, who are likely to come after you for reasons we don’t yet fully understand.
In denen an der Grenze war der Dauerzustand die Angst davor, dass jederzeit aus Libyen stammende Raketen über einem Feld in der Republik herandonnern konnten;
In the ones along the border the pathology was a constant, palpable terror that any moment Libyan-made rockets were gonna come pouring in from a field in Eire;
Da wäre der verschüttete Kaffee – und die Beweismarkierung auf der linken Seite. Dort wurde ein Gewebefragment gefunden, das später als von der Kopfhaut des Opfers stammend identifiziert werden konnte.
“You’ve got the spilled coffee, and the evidence marker on the left is where they found a tissue fragment later identified as coming from the victim’s scalp.
Und aus einer stahlummantelten Schiffskultur stammend, in der nach Rang, nicht aber nach persönlichen Eigenschaften differenziert wurde, war er so blind und ahnungslos in sein Vermittleramt getreten wie nie nur etwas.
and, coming from a steel-walled ship-culture which he'd hinted had distinctions of rank but not of diversity, he'd gone into the business more blind and more ignorant as to what he was getting into than a native of the world could possibly imagine.
Doch das Objekt ihres größten Verlangens war der elfenbeinfarbene Seidenbrokat, ebenso wie die Handschuhe aus dem Frachtraum des portugiesischen Handelsmannes stammend, der in der Nähe von Dartmouth vor Anker lag.
But the object of her greatest desire was the length of ivory silk brocade which, like the gloves, had come from the hold of the Portuguese merchantman, lying off Dartmouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test