Перевод для "abzufüllen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
»Ich habe keine Ahnung, warum du mich erst gnadenlos durch die Gegend hetzt, um mich anschließend doch wieder mit Bier abzufüllen«, knurrte Brian.
“I don't know why you drag me on these punishing walks, then fill me up with beer again,” Brian grumbled.
Sie versuchten, mich mit Alkohol abzufüllen, obwohl ich mehrfach ablehnte und zu vermitteln versuchte, dass es bei meinem Jahr ohne Geld nicht darum ging, bei anderen zu schmarotzen.
They tried to fill me with booze, though I repeatedly refused, trying to make a point about the year not being about freeloading.
Und doch, wie alle großen Geistestaten nicht nur Licht, sondern auch Schatten werfen und der Menschheit neben Wohltaten auch Verdruss und Elend bereiten, so hatte leider auch die herrliche Entdeckung Frangipanis üble Folgen: Denn nun, da man gelernt hatte, den Geist der Blumen und Kräuter, der Hölzer, Harze und der tierischen Sekrete in Tinkturen festzubannen und auf Fläschchen abzufüllen, entglitt die Kunst des Parfumierens nach und nach den wenigen universalen handwerklichen Könnern und stand Quacksalbern offen, sofern sie nur eine leidlich feine Nase besaßen, wie zum Beispiel diesem Stinktier Pelissier. Ohne sich darum zu bekümmern, wie der wunderbare Inhalt seiner Fläschchen je entstanden war, konnte er einfach seinen olfaktorischen Launen folgen und zusammenmischen, was ihm gerade einfiel oder was das Publikum gerade wünschte.
And yet, just as all great accomplishments of the spirit cast both shadow and light, offering humankind vexation and misery along with their benefits, so, too, Frangipani’s marvellous invention had its unfortunate results. For now that people knew how to bind the essence of flowers and herbs, woods, resins and animal secretions within tinctures and fill them into bottles, the art of perfumery was slipping bit by bit from the hands of the masters of the craft and becoming accessible to mountebanks, at least a mountebank with a passably discerning nose, like this skunk Pélissier. Without ever bothering to learn how the marvellous contents of these bottles had come to be, they could simply follow their olfactory whims and concoct whatever popped into their heads or struck the public’s momentary fancy.
гл.
Unberechenbare kleine Wesen in Flaschen abzufüllen und mit nach Hause zu nehmen.
Bottling freakish little creatures and bringing them home.
Haben Sie daran gedacht, Shampoo und Haarspülung in kleine, durchsichtige Plastikfläschchen abzufüllen?
Have you made sure your shampoo and conditioner are in small plastic see-thru bottles?
Ohne Zweifel tät er auch Luft verkaufen, fände er bloß 'n Weg, um sie in Flaschen abzufüllen
No doubt he’d sell air if he could figure out a way to bottle it.”
Sobald das zuzusetzende Mittel bei ihnen eintraf, würden sie anfangen, den Wein in Flaschen abzufüllen. Gut, dachte sie.
Just as soon as the additive reached them, they would begin bottling. Good, she thought.
Nimm zum Beispiel Jasper – er hat heute literweise Alkohol in die Schule geschmuggelt, um sich und seine Begleiterinnen abzufüllen.
Take Jasper, for example—he smuggled bottles of alcohol into the school today for himself and the girls he’s with.
Wenn es diesen Gaunern gelänge, Polarcas Lachen in Flaschen abzufüllen, es würde Hasgard-Zwei im ganzen Universum vom Markt verdrängen.
If they could bottle Polarca's laugh it would outsell Hasgard Level Two anywhere.
Jonathan war drüben bei Mrs. Zimmermann, um ihr zu helfen, ihren Pflaumenschnaps in Flaschen abzufüllen, und so war Lewis ganz allein.
Jonathan was over at Mrs. Zimmermann's helping her bottle some prune brandy, so Lewis was alone.
In der Buchhandlung saugte ich den Geruch nach Papier und Magie ein, den in Flaschen abzufüllen unerklärlicherweise noch nie jemandem eingefallen war.
I stepped into the bookshop and breathed in that perfume of paper and magic that strangely no one had ever thought of bottling.
Weitere zwei Tage flossen in die Aufgabe, verschiedene Geister, die ich tiefer im Wald fand, zu sammeln und in Flaschen abzufüllen.
Another two days went in the pursuit of collecting and bottling various spirits found deeper in the forest.
Der Priester war damit beschäftigt, Heiliges Wasser in Flaschen abzufüllen oder so, deshalb fuhr ich mit dem fort, was ich zu sagen hatte: "Es geht um Folgendes.
The priest was occupied bottling holy water or something, so I went on with what I needed to say. "Here's the deal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test