Перевод для "abwechslung sein" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»Zur Abwechslung würde das auch einmal Spaß machen, meinst du nicht?«
It would be fun for a change, don’t you think?
Aber es wird Spaß machen, zur Abwechslung mal aus der Uniform rauszukommen.
“But it’ll be fun to have a chance to get out of the uniform for a change.
Das einfache Volk erhoffte sich eine Abwechslung im sonst so eintönigen Leben.
The common folk anticipated some fun to brighten their drab lives.
Und Lufkin konnte weiß Gott ein bisschen exotische Abwechslung vertragen.
And God, Lufkin could do with a bit of exotic fun.
»Vielen Dank für deinen Besuch, die einzige Abwechslung, die ich hatte«, sagte Felix.
“Thank you for visiting me, it was the only fun I had,” Felix said.
Wir könnten uns prima amüsieren, wenn diese Idioten sich zur Abwechslung mal friedlich verhalten würden.
We could have fun here if all these fools would just behave peacefully for a change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test