Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Dann war das alles von ihr abgefallen und er war einfach nur noch er.
Then it had all fallen away and he was just him.
прил.
Subletts Mutter ist selbst in der Kirche, aber Sublett ist sozusagen vom Glauben abgefallen.
Sublett's mother, she's in the church herself, but Sublett's kind of lapsed."
Onkel Carlos, der Apostat, der schon vor langer Zeit vom Altkatholizismus seiner Jugend abgefallen war und nun Hierarch von… dem hier war.
Apostate Uncle Carlos, long ago lapsed from the Old Catholic religion of his birth and now Hierarch of all this… this.
Aber der Priester konnte daraus schließen, dass er vom Glauben abgefallen war, was Charlenes Geheimnistuerei verständlicher und ihre Bitte umso dringlicher machte.
But the priest might conclude that the husband had lapsed, and that would surely make Charlene’s secrecy more understandable, her message more urgent.
Er gerät prompt in Wut, wenn ich feststelle, daß er trotz allem Lutheraner sei, ein feuerspeiender Fanatiker. Vom Glauben abgefallen vielleicht, aber nach wie vor angetreten, Scheinheiligkeiten zu enttarnen und Thesen an Kirchentüren zu nageln.
I can infuriate him easily by observing that, all the same, he is still Lutheran—a fire-breathing crank. Lapsed, maybe, but still tearing down hypocrisies. Still nailing his theses to the doors of cathedrals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test