Перевод для "aber zeitgemäß" на английский
Aber zeitgemäß
Примеры перевода
Mir kommt es ziemlich zeitgemäß vor.
It seems pretty contemporary to me.
»Wir werden zeitgemäße Kleidung benötigen«, sagte sie.
‘We will need contemporary clothes,’ she said.
Aber mit moderner Klimaanlage und Geräten und anderen zeitgemäßen Annehmlichkeiten.
Only with modern climate control and appliances and other contemporary conveniences.
Ich für meinen Teil pflegte im zeitgemäßen freudianischen Stil lieber Bescheidenheit.
In the contemporary Freudian style, I liked to be modest.
Man konnte den Start noch einmal durchspielen, einschließlich der zeitgemäßen Medienberichterstattung.
You could re-create the launch, complete with contemporary media coverage.
Deshalb bemüht sich das Propagandaministerium ja auch so um zeitgemäße Vorbilder.
“That’s why the propaganda ministry is trying very hard to come up with some contemporary role model.
Die Küche war glatt und zeitgemäß wie eine Musterküche von IKEA, aber immerhin schien sie bewohnt zu sein.
The kitchen was as slick and contemporary as a mock-up in IKEA, but at least it felt lived-in.
Außerdem habe ich mir die Freiheit erlaubt, sie mit etwas zeitgemäßeren Waffen auszustatten. Es tut mir Leid.
I have taken the liberty of arming them with more contemporary weapons. I'm sorry.
Die Moderns, schloß er, waren eine zeitgemäße Version der Big Scientists seiner späten Teens.
The Moderns, he'd decided, were a contemporary version of the Big Scientists of his own late teens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test