Перевод для "über fakten" на английский
Примеры перевода
In diesem Fall geht es um Fakten – Fakten, die Piper Reece gewusst und abgetan hat.
This case is about facts—facts that Piper Reece knew and dismissed.
Du magst eine Zukunft in der Außenwelt haben, wenn du über FAKT und die Bombe und Wien den Mund hältst.
You might have a future in the outside world, if you kept your mouth shut, about FACT and the Bomb and Vienna.
Verstehen Sie nicht? Ich bin zu Janine McQuarrie gegangen, um über meine Gefühle zu sprechen, Charlie glaubte, ich würde mit ihr über Fakten sprechen.
‘Don’t you see? I went to Janine to talk about my feelings, Charlie thought I went to her to talk about facts.
Während Konservative von Natur aus »Systemrechtfertiger« sind und sich daher gegen Fakten wehren, die das herrschende Wirtschaftssystem in Frage stellen, sind die meisten Linken von Natur aus Systemskeptiker und zweifeln häufig Fakten an, die von Unternehmen und Regierungen stammen.
If conservatives are inherent system justifiers, and therefore bridle before facts that call the dominant economic system into question, then most leftists are inherent system questioners, and therefore prone to skepticism about facts that come from corporations and government.
Keine Waffe, keine Fakten, keine Beweise.
No gun, no case, no evidence.
War das etwa kein «handfester Fakt»?
Wasn’t that “tangible evidence”?
Emotionen schlagen Fakten.
emotion trumps evidence.
Da hatte er seine «handfesten Fakten».
Well, there was his “tangible evidence” for him.
Schauen Sie sich doch die Fakten genau an.
Look at the evidence in front of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test