Перевод для "zuffa" на английский
Примеры перевода
сущ.
C'e' una zuffa.
There's fighting.
Era una zuffa.
It was just a fight.
C'e' stata una zuffa.
There was a fight.
C'è stata una zuffa.
Just had a fight.
E della zuffa?
And what about the fight?
Ha iniziato una zuffa.
It started a fight.
Solo una zuffa.
Just a fight.
- In una zuffa.
-I got in a fight.
La zuffa e' finita?
We're done fighting?
Niente zuffa d'addio?
No goodbye cat fight?
сущ.
C'è stata una zuffa. Non ci ho più visto.
There was a scuffle.
- Beh, piu' una zuffa.
- Well, more like a scuffle.
E' stata solo una piccola zuffa.
Don't worry. It was just a bit of a scuffle.
Che la zuffa abbia inizio.
Commence the scuffle.
Sono finito in una zuffa.
I got into a scuffle.
Beh, piu' che altro una zuffa.
Well, more of a scuffle.
E' solo una zuffa.
Just a scuffle.
Mi piace una bella zuffa.
I love a good scuffle.
Si', una piccola zuffa, e allora?
Yeah, we got in a scuffle. So what?
сущ.
- Oh, sta iniziando la zuffa, la zuffa.
The brawl begins. The brawl.
Siamo stati coinvolti in una zuffa tra banditi.
A brawl between bandits annoyed us.
Perche' l'abbiamo arrestato, una zuffa al bingo?
What's this guy in for, bingo brawl?
Non è stata una zuffa.
It wasn't much of a brawl, really.
- L'ho conosciuto durante una zuffa.
- A guy I met in a brawl.
E dopo, zuffa al centro commerciale.
Coming up, brawl at the mall.
Devono essere stati due minatori in una zuffa.
Must've been two miners in a brawl.
Anche la zuffa di ieri.
Yesterday's brawl as well.
Non è una zuffa.
This is not a brawl.
сущ.
Si', si'. Ho avuto una piccola zuffa in caserma.
Yeah,yeah.I got in a little tussle at the firehouse.
Il video della mia zuffa con Melanie Griffith ha fatto il giro di alcuni importanti casting director e mi hanno offerto un ruolo da protagonista in "La Valle dei Pini", dove recitero' con...
The videotape of my tussle with Melanie Griffith Made the rounds of a few prominent casting directors And I have been offered a star turn
E se Mosè fosse tornato da Dio dopo la prima zuffa con il faraone e avesse detto: "Non so, Signore, è così grande e cattivo.
Now, what if moses went back to god. After his first tussle with the pharaoh and said, "I don't know, lord.
- Ah, il momento perfetto per una zuffa.
Ah, the perfect time for a tussle.
Non so se lo sai, ma ho avuto una piccola zuffa ieri con Mike.
I don't know if you heard,but I got into a little tussle with mike yesterday.
сущ.
Riteniamo che sia stato coinvolto in una zuffa con altri quattro uomini in una disputa per una donna.
We think he got into a scrap with four fellas in an argument over a woman.
Una zuffa in cortile.
A prison-yard scrap.
D'accordo, partiamo dalla zuffa avvenuta qua fuori.
All right, let's start with the scrap outside.
Una zuffa, tutto qui.
We had a scrap, that's all.
E' stato un zuffa coi fiocchi.
It was a proper scrap.
Pare sia stata una bella zuffa.
Some damn good scrap.
Tranne per l'occasionale zuffa con Lips che me le ha tipo strappate di dosso.
Except the odd time I've had a few scraps with Lips and he's ripped them off my neck and stuff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test