Примеры перевода
гл.
Ahuh,ho intenzione di vincere, vincere, vincere!
Ahuh, I'm gonna win, win, win!
Quindi sara' vincere-vincere.
So it's a win-win.
E chi vincera' , vincera'...
And then whoever wins will win, like, a...
Vincere guerre, vincere premi? No.
Winning wars, winning awards?
Quando vincerò, vincerò davvero.
And when I win, I really win.
Tutto quel parlare di vincere, vincere, vincere.
All that talk about winning, winning, winning.
гл.
Possiamo vincere tutto il resto, ma chi può vincere la pioggia?
We can overcome all else, but who can overcome rain?
- Lei deve vincere la sua timidezza.
- You must overcome your shyness.
Bisognerà vincere questo silenzio. Bisognerà vincere il silenzio della Francia.
We have to overcome this silence, we have to overcome France's silence
Lo spirito vincerà.
The spirit will overcome.
Non si puô vincere, nulla Ia può vincere!
I have no means of overcoming it, no means of overcoming it!
Improvvisare, adattarsi, vincere, giusto?
Improvise, adapt, overcome, right?
Come vincere la timidezza.
How to Overcome Shyness
Non si può vincere il dolore.
Pain cannot be overcome.
Solo se vogliamo vincere.
Only if we want to overcome.
"Non può vincere gli ostacoli".
He cannot overcome the obstacles.
гл.
Possiamo vincere la morte.
We can conquer death.
Il vostro amore puo' vincere su tutto.
Your love may conquer all.
Pensavamo di poter vincere la morte ma scoprimmo che fu la morte a vincere noi.
We thought we could conquer death, but we found that death had conquered us.
- Costretti a vincere la vostra pigrizia.
- Compelled to conquer your sloth.
La devi vincere la paura!
You've got to conquer your fear.
Vivere e' vincere.
"To live is to conquer. " The school raises soldiers.
Un Buddhista deve vincere il male
A Buddhist has to conquer evil
гл.
Come riusciste a vincere tale follia?
How did you defeat this madness?
Vincerò il dolore con la rabbia.
I will defeat pain with rage.
La sua tecnica era impossibile da vincere
His technique was impossible to defeat
Come ha fatto a vincere l'alieno?
How did you defeat the alien?
Il comunismo non vincerà mai in America.
Communism will never defeat America.
"Uniti per Dio Chi vincer ci può?"
"United, by God, Who can defeat us?"
- Giusto. L'unica via per vincere il caos?
The only way to defeat chaos?
E' l'unico modo di vincere la casa.
It's the only way to defeat the house.
In che altro modo poteva vincere?
- How else could she defeated you?
гл.
Impossibile vincere contro Jakobo.
I cant beat Jacobo.
Non lasciarti vincere.
Don't let them beat you.
Io posso vincere.
I can beat this thing.
Vincerò anche questa!
I'LL BEAT THIS, TOO.
Dobbiamo vincere loro.
We've got to beat them.
Non puoi vincere Vincent.
You can't beat Vincent.
Vincero' la causa e vincero' contro di te!
I'm gonna beat this and I'm gonna beat you!
Ma possiamo vincere.
We can beat them.
Non puoi vincere.
You can't beat me.
гл.
vincere o perire!
either to fall or to vanquish!
QUELLE CHE NON SONO, PER ANNIENTARE TUTTE QUELLE CHE SONO". E Francesco, per vincere il mondo, si fece povero e umile, si fece pargolo per meritarsi il Regno dei Cieli.
So Francis, to vanquish the world, made himself contemptible and humble.
♪ Ooh eczema, andro a vincere si ♪
♪ Ooh eczema, I'm gonna vanquish ya ♪
Ci dev'essere qualcosa qui dentro su come vincere uno spirito maligno.
Yeah, well, there has to be something in here about vanquishing an evil spirit.
Dato che non sappiamo come vincere lo spirito, bisogna impedire che uccida ancora.
Hey, you guys, since we don't know how to vanquish the ghost, we have to try to stop him from killing his next victim.
Una di noi deve morire per vincere lo spirito maligno.
One of us has to literally die in order to vanquish the evil spirit.
Solo la fede può vincere la morte!
Only Faith can vanquish death!
Ma se riusciamo a vincere i suoi fratelli prima che si trasformi, forse possiamo salvarlo.
But if we can vanquish his brothers before he turns, we might be able to save him.
гл.
Puoi vincere alla lotteria, se vuoi.
There's a score here for you.
Non puoi vincere se non ci provi.
You can't score if you don't take the shot.
Possiamo vincere un premio Peabody.
We can score a peabody.
che il denaro e' il modo migliore per vincere...
That money is the best way of keeping score.
Tutto il meglio per guardare Reggie Bush vincere.
All the better to watch Reggie Bush score touchdowns on.
Li abbiamo aiutati a vincere.
We helped them score.
гл.
Trasportava una tecnologia Autobot che ci avrebbe fatto vincere la guerra, e il suo capitano.
It was carrying an Autobot technology which would have won us the war. And its captain.
Beh, potrebbe, ma... la testimonianza di una madre amorevole difficilmente fa vincere una causa.
Well, you could, but the testimony of a loving mother rarely carries the day.
"Non c'è dubbio che la Paylor vincerà.
There's little doubt that Paylor will carry it.
Frankie Vargas vincerà la contea di San Benito e diventerà così il prossimo Presidente degli Stati Uniti.
Frankie Vargas will carry San Benito County and become the next President of the United States.
Cazzo Hans, devi vincere sempre tu?
Gosh, do you have to carry on the point?
Ma non c'e' baule grande abbastanza da contenere il mio sogno infranto di vincere la coccarda blu.
But there's no trunk big enough to carry home my busted dreams of blue-ribbon victory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test