Примеры перевода
гл.
гл.
Gli EVO di tutto il mondo devono unirsi ed essere solidali.
EVOs everywhere must unite in solidarity.
Puo' permettere a questi gruppi di artisti di unirsi.
You can allow these groups of artists to unite.
Affinché Ram e Sita oggi possano unirsi accendete le candele!
As Ram and Sita unite today, let the lamps burn.
"Tutti i lavoratori del mondo dovrebbero unirsi".
"I believe all the workers of the world should unite." So I thought:
гл.
Agiremo perché i candidati siano uno contro l'altro e non possano unirsi.
And it won't be unless the leading candidates are so sore at each other that they won't combine forces. Is that clear?
E' il solo modo di sapere, proprio a livello cellulare, se le vostre energie sono destinate ad unirsi.
It's the only way to know, on a truly cellular level, if your energies are meant to combine.
гл.
Dopo gli omicidi, hanno iniziato a unirsi in bande.
After the murders, they started banding together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test