Примеры перевода
Uffa, e' rotto.
- Ugh, it's broken.
Uffa, servizio di scorta ai cortei.
Ugh, motorcade duty.
Uffa che barba!
Ugh, that beard!
Uffa, sembri il mio agente!
Ugh, you sound like my agent.
- Uffa, posso andare?
Ugh! May I go?
Uffa, mi sento stragonfia...
Ugh. So bloated...
Del tipo: "Uffa..."
I'm pretty much just like, "ugh."
Uffa, c'è la segreteria. Hanno già chiuso.
Ugh, I'm getting a recording.
Uffa, vorrei che foste Donna!
Ugh, I wish you guys were Donna!
- Uffa, dico sul serio...
- Ugh, I'm serious...
- Uffa, non parliamone.
- Oof! Let's not talk about it.
Uffa, queste domeniche non finiscono mai.
Oof! These Sundays never end!
Uffa che lagna!
Oof, what a bore!
- Ho quarantadue anni... - Uffa.
I'm 42 years old, Oof.
Uffa, ci siamo anche oggi, sempre con questo cannocchiale.
Oof, here we go again! Always with that telescope!