Перевод для "trucco" на английский
Примеры перевода
сущ.
- E' trucco. - Sexy.
- It's makeup.
E' tutto trucco.
That's makeup.
сущ.
Un trucco di Iemitsu!
Iemitsu's trick.
Questo è un trucco, è un trucco!
This is a trick. It's a trick !
Trucchi da sbirro.
Cop's tricks.
E' un trucco! E' un trucco!
It's a trick, it's a trick!
Il trucco era che non c'era nessun trucco.
The trick was that there was no trick.
Questo e' uno trucco, un trucco pazzesco,
This is a trick,some crazy trick,
сущ.
- Penso sempre che sia un trucco.
- I still think it's a gimmick.
- Beh, è parte del mio trucco.
Well, that's part of my gimmick.
Sai una cosa? Conosco questi trucchi.
You know what, I know that gimmick.
- Qual è il trucco?
- What's the gimmick?
Sono solo un trucco. Forse in passato.
They were a gimmick.
E' il nostro trucco.
That's our gimmick.
- Un trucco d'effetto, veramente.
It's a great gimmick. It's very effective, Sonny.
Le piace il trucco dell'incidente, eh?
You like that car crash gimmick, huh?
Non è solo un trucco. Questa è arte.
It's not just a gimmick.
сущ.
Niente piu' scherzi, niente piu' trucchi, niente piu' uscite ad effetto.
No more jokes, no more dodges, no more walking out of rooms.
Se e' un trucco per farti rimandare da tua mamma, non funzionera'.
If this is some dodge to get you sent back to your mom, it won't work.
Era tutto un trucco, una bugia.
This was a dodge. This was a lie.
Spore dell'amore preistoriche, il trucco più vecchio del mondo.
PREHISTORIC LOVE SPORES, THE OLDEST DODGE IN THE BOOK.
E allora, un genio come Silente non puo' farsi imbrogliare da un trucco patetico e scemo come la Pozione Invecchiante.
So a genius like Dumbledore couldn't possibly be fooled by a dodge as pathetically dimwitted as an Aging Potion.
Conosci il trucco.
- You know the dodge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test