Примеры перевода
Quindi non lo tormenta mettendo del cibo in posti fuori dalla sua portata? Oh.
So you don't torment him by putting food out of his reach?
Beh, fossi in te... starei fuori dalla sua portata comunque.
Well, I should, um... stay out of his reach though.
Ma quell'obiettivo sembrava ora ben al di la' della sua portata.
But that goal now seemed far beyond his reach.
Diranno che è stato Chuck Rhoades a farlo, e nessuno... - è fuori dalla sua portata.
They'll say Chuck Rhoades did that, and no one is out of his reach.
Vede una donna fuori dalla sua portata e, nonostante tutto, prova a conquistarla.
He saw a woman who seemed out of his reach, and yet, he went for it.
Meglio avvisare i domestici di tenere i loro culi fuori dalla sua portata.
Best warn the men of the household to keep their arses out of his reach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test