Перевод для "stridere" на английский
Примеры перевода
гл.
Ma ha detto di aver sentito stridere uccelli tutto intorno a lei , Ti piace gabbiani,
But he said he heard screeching birds all around her... Like seagulls.
Ho sentito degli pneumatici stridere e qualcuno urlare.
I heard screeching tires and yelling, so I looked out.
Un uomo con l'apparecchio acustico era vicino ad un infetto e si è messo a... stridere.
I saw a guy with a hearing aid walk past an infected person, and it screeched.
Sai, sarai una sposa adorabile quando smetterai di stridere.
What I'm being punished for. You know, you'll make a lovely bride once you stop screeching.
Cioè, l'apparecchio si è messo a stridere.
I mean, the hearing aid, it screeched.
Abbiamo sentito le gomme stridere, siamo corsi fuori, e la signora Womack ha visto Sam sdraiato in mezzo alla strada svenuto.
We heard tires screeching,ran out, and mrs.Womack saw sam lying in the middle of the road wiped out.
Non far stridere le ruote!
Don't screech your wheels!
O nel sussultare di paura sentendo stridere i freni di un automobile quando la piccina è fuori di casa.
Or that cold chill you get when you hear the screech of brakes and know your kid's outside on the street someplace.
Beh, ho sentito stridere le gomme!
Well, I heard tires screeching.
Non ha reagito al fischio né allo stridere dei freni e ha continuato a camminare...
Never reacted to the whistle or the screeching brakes, just kept right on going...
гл.
Stig sta ancora ascoltando il codice Morse, meglio delle interferenze credo, mentre fa stridere le gomme alla Chicago... e ora giu' alla Hammerhead.
Better than static, I suppose. As he squeaks round Chicago. And now down to the Hammerhead.
C'è stato un bang metallico, seguito da uno stridere animalistico.
There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak.
Se i miei robot comimciamo a stridere come uma vecchia porta scorrevole io allumgo la mamo e premdo um po ' di "Olio Tradiziomale per Robot Mom".
Call me old-fashioned... but when my robot starts to squeak... like an old screen door, well, that's when I reach for a can... of Mom's Old-fashioned Robot Oil.
гл.
La testimone ha detto di aver sentito dei pneumatici stridere.
His witness said that they heard squealing tires.
Non si sente sibilare e stridere?
Do you not hear the hissing and squealing?
Un po' di sottosterzo e hai fatto stridere le gomme, nonostante le condizioni.
Yes, come on, get the back around. A bit of understeer and some tyre squeal despite the conditions.
Come fanno a far smettere i maiali di stridere?
How do they get the pig to stop squealing?
Ti faccio stridere io.
I'll make you squeal.
Ti piace stridere?
You like to squeal?
Ti farò stridere come un piccolo maialino da latte è come essere stuprati da un orso.
I'll make you squeal like you're a cute little piglet that's being raped by a bear.
Nessuno ha mai fatto stridere gli pneumatici alla sua prima lezione di guida.
Nobody's ever had tyre squeal on their first-ever driving lesson.
Ma tu e Sue avete detto che avete sentito le ruote di una macchina stridere.
(Mutters indistinctly) But you and Sue said you heard tires squealing.
I ragazzi e i cani hanno provato a radunarli, ma... questi due continuavano a stridere.
Had the kids and dogs try to round them up but these two kept squealing off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test