Перевод для "spilungone" на английский
Примеры перевода
Diteio anche a Spilungone.
Let Beanpole know.
- Uno spilungone... giovane.
What's he like? -A beanpole.
Ehi, spilungone, fannullone...
Hey, you beanpole, you long drink of...
Il mio nome non è uno scherzo, spilungone.
My name is no jest, beanpole.
Lo spilungone Burton ha il piacere di votare si'!
Beanpole Burton is pleased to vote yea!
- Chi è lo spilungone?
Who's the beanpole?
- È il tuo turno, spilungona.
Your turn, beanpole. I'm just... just let me...
E assicuratevi di... far visita a 'Spilungone'.
You be sure to visit Beanpole.
Ce l'hai tu, spilungone?
How about you, beanpole?
Mai stato uno spilungone brufoloso?
Weren't you ever a pimply-faced beanpole?
lanky
Preferirei che il cane ci azzannasse piuttosto che darla vinta a quello spilungone.
I-I'd rather this dog maul both me and you than have that lanky bastard thinking he's right.
Lei era un'adorabile spilungona del Kentucky, con le gambe più belle che abbia mai visto.
She was this adorable, lanky girl from Kentucky... with the greatest pair of legs I have ever seen.
Quello è lo spilungone di merda schifosa di cui ti ho parlato, che lei ha insistito per invitare.
That's that lanky streak of greasy shite I told you about that she insisted on inviting.
- Fottiti, spilungone del cazzo.
- Fuck you, you lanky prick.
In realtà, gente, questa bella spilungona è la nostra ultima concorrente, Miss Artifice. ...i cui hobby includono tiro con l'arco, allevare i cavalli e conoscere i testi completi di qualunque musical sia mai stato scritto.
Actually, folks, this lanky beauty is our last contestant, Miss Artifice..., ...whose hobbies include archery, horse-breeding and knowing the complete score to every musical ever written.
E poi sono io quella che deve accoccolarsi con quello spilungone... Ehi, orsacchiotto!
Besides, I'm the one who has to cozy up next to that gangly pile of-- Hey, honey bear!
E quell' altro spilungone, smilzo con i capelli rossi che suonava la chitarra tutto il tempo.
There was a tall, gangly, red-haired guy who played guitar all the time.
Dai, bastardi spilungoni.
Come on, you gangly bastards.
Lo spilungone dal profilo distinto?
Oh, the gangly fellow with the distinguished profile.
Il mio piccolino e' diventato uno spilungone, con la voce profonda e la barba.
My little baby boy has grown into a gangly, deep-voiced, furry young man.
Io sono una bella persona, brutto pelato, spilungone...
I'm a nice person you bald, gangly...
Mia cara, sospetto che tu parteggi per il giovane spilungone.
My dear, I suspect you favour the gangly youth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test