Перевод для "spassoso" на английский
Spassoso
прил.
Примеры перевода
прил.
Sto diventando piuttosto spassosa.
- I'm becoming quite amusing.
E' stato davvero spassoso.
That was very amusing.
Io non ci vedo nulla di spassoso.
I don't find any of this amusing.
- E... So anche essere molto spassoso, ovviamente.
And I can be very amusing, of course.
E' davvero spassoso.
It is very amusing.
Lo trovi divertente? - Spassoso.
You find this amusing?
E' stato spassoso, non e' vero?
That was amusing, wasn't it?
-Trovo che sia spassoso.
You do know Emil, don't you? I find him trés amusant.
Non divertente come il "Midnight Special", ma spassoso.
Not Midnight Special funny, but amusing.
прил.
E' stato spassoso.
That was funny.
Sei davvero spassoso.
(laughing) You're funny.
Questo... questo e' spassoso.
That's... that's funny.
Siete tutti spassosi...
Everybody's so funny.
Sei cosi' spassoso!
you're too funny.
E' troppo spassoso.
So freakin' funny!
La vita e' spassosa.
Life's funny.
Sei così spassosa.
You are so funny.
прил.
Stavo guardando una strega ottantenne venire trascinata verso il nulla cosmico, era stranamente spassoso.
I was watching some 80-year-old witch get dragged off to never, never land. It was, uh... it was weirdly entertaining.
Oh, cara, che casino follemente spassoso hai combinato.
My darling, what a wildly entertaining mess you've made.
I Klingon sanno essere alquanto spassosi, non è vero?
Klingons can be quite entertaining, can't they?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test