Перевод для "sfoggio" на английский
Sfoggio
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Ho sentito che significa "il naturale sfoggio di grazia".
I have heard it means "the effortless display of grace".
Che sfoggio di colore
What a display of true colour
- Era prima del suo sfoggio di fascino di ieri.
- That was before your hideous display of charm last night.
Di solito, durante questi sfoggi di autorita', e' consuetudine... scoprire i canini.
Traditionally in these dominance displays, it's customary to, uh, bare one's canines.
II pubblico non si è sintonizzato per assistere ad uno sfoggio d'intelligenza.
The audience didn't tune in to watch some amazing display of intellectual ability.
Uno sfoggio tanto vergognoso di narcotici e' palesemente illegale.
Anything I'm missing here? Such an egregious display of narcotics is flagrantly illegal.
Beh, ti sei persa un bello sfoggio delle mie abilità.
Well, you missed a pretty impressive skills display.
Moderazione nello sfoggio.
All displays must be moderated.
"Sfoggio emotivo poco convincente."
Unconvincing displays of human emotions.
Sai, questo e' il peggior sfoggio di vanita' mai visto.
That was the worst display of vanity I've ever witnessed.
сущ.
Non voglio farne sfoggio.
I'm not trying to show off.
- A far sfoggio di alcune delle tue idee.
- Show off some of your concepts.
Potrai fare sfoggio delle tue abilita'.
You've got to show you're doing the gracious thing.
Cosi' puoi fare sfoggio del tuo spagnolo, no?
Then you could show off your Spanish skills.
Non ha senso farne sfoggio.
No sense trying to show off.
Sfoggia una camminata virile.
Time to show 'em your man walk.
Niente sfoggio di forza, di nessun tipo.
We'll show no force of any kind.
Ne faceva sfoggio in classe.
She'd been showing them off in class.
Sfoggia il tuo fantastico motore.
Show off your fancy wheels.
Non c'è certo bisogno di farne sfoggio!
No need to make a show of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test