Примеры перевода
гл.
гл.
гл.
Domanda veloce: dove ci dovremmo segnare per il campeggio nelle mutande?
Quick question... Where would someone sign up for the panty camping?
Mike,e' ora di segnare il registro di ronda sono le quattro.
Mike, time to sign the patrol box lt's 4
- Lui voleva segnare David solo quando l'inferno sarebbe stato sommerso dall'acqua.
- He wasn't going to sign David up come hell or high water.
гл.
Perche' altrimenti non sapranno chi segnare sulla scheda.
Because then they won't know who to tick on the ballot paper. OK.
гл.
E che cosa farebbe un pittore di fronte ad un termometro che si ostina a segnare... 39 di febbre?
And what would a painter do if the thermometer persisted in showing... a high fever?
гл.
So che vedere quella foto puo' segnare per sempre un bambino.
I know how scarring it could be for a kid to see that photo.
Avreste potuto segnare questo povero bambino per la vita.
You could have scarred this poor child for life.
Non vorrai segnare la vita di quella bambina, vero?
You wouldn't want to scar a child for life, would you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test