Перевод для "scavare" на английский
Примеры перевода
гл.
Bene, allora continua a scavare, ragazzo, continua a scavare.
Yeah, well, keep digging lad, keep digging.
Scavare per piantare, scavare per mangiare.
Digging to plant. Digging to eat.
Continuerò a scavare
I'll keep digging
Cominciarono a scavare... e scavare... e scavare.
And they began digging... And digging... And digging.
Cominciamo a scavare.
- Let's start digging.
ma continui a scavare e scavare e scavare.
But you keep digging. and digging and digging.
Scavare un tunnel?
Dig a tunnel's?
гл.
Cominciate a scavare.
Start excavation work over 100 yards.
Beh, non c'e' modo di prenderlo senza scavare.
Well, no way to get to it without excavating.
Fare una griglia del sito... scavare, catalogare, analizzare.
Grid the site, excavate, catalog, analyze.
Ci serviranno degli attrezzi per poter scavare!
We're gonna need some tools to excavate!
E' la licenza per scavare nel luogo dell'incidente,
This is the license to excavate the crash site
Allora dobbiamo scavare.
Then we'll have to excavate.
Vuoi scavare tutto il posto?
You want us to excavate this whole place?
Ma dirò alla Collins di cominciare a scavare comunque
I'll get Collins to start excavating.
Poi potremo scavare ciò che vogliamo.
Then we can excavate wherever we want.
Poi abbiamo cominciato a scavare sotto il pavimento.
And then we started excavating the floor.
гл.
Non puoi scavare nel mio privato.
You don't delve into my personal business.
A non scavare, a non persistere.
Not delving, not yearning.
- Dovremmo scavare nel loro passato.
We should be delving into their past.
Ma dobbiamo cercare di scavare più a fondo, di focalizzare.
But we'll have to delve deeper. Focus.
Ho dovuto scavare nel mercato nero.
I had to delve into the black market.
Dovresti scavare nelle fantasie.
You should delve into fantasies.
È necessario scavare nel passato.
You must delve into the past.
Allora dovremmo scavare un po' piu' a fondo.
Then we shall delve a little deeper.
Sempre a scavare nel buio assetato di conoscenza.
He delved deep and dark. Always after knowledge.
гл.
Per la cronaca, se si fermasse a dormire, le mostrerei come sono capace di scavare un pompelmo.
For the r ecord, if she stays over, I'm making her this thing wher e I hollow out a grapef ruit. -
гл.
- Dobbiamo scavare molto.
- We have a lot to mine. - Oh, oh, I, uh...
Dovresti essere là fuori, a scavare.
You should be out mining.
- E' ottimo per scavare la roccia dura.
That's the... that's the best for hard rock mining.
- Beh, allora inizia a scavare.
- Well, then start mining.
Vogliono scavare come per i minerali?
You mean mine it, like minerals? Ha.
Sapete quanto costa scavare una miniera?
Do you know how much it costs to sink a mine?
гл.
- Dobbiamo capire dove scavare...
- We got to locate places where ditches...
- Sì, mi devo scavare la fossa!
- My job is to end up in a ditch.
гл.
Sapete quant'è difficile trovare qualcuno disposto a gettare un camion di macigni davanti alla porta, così deve scavare per entrare?
But would you believe how hard it is to find someone willing to dump a truck load of boulders at his front door so he has to tunnel into his cave?
Il passato ha soltanto continuato a scavare.
The past just keeps caving in.
гл.
Il costruttore ha iniziato a scavare, pensava che se avessero fatto abbastanza in fretta e se non si fossero fatti notare, la citta' non avrebbe avuto altra scelta che accettare.
The developer just plowed ahead, figuring if they moved fast enough, stayed under the radar long enough, city wouldn't have a choice but to rubber-stamp it.
гл.
Devi scavare e gettare, bello!
You gotta pick it and flick it, bro.
Oh, Martin! Devi scavare e gettare, amico!
Martin, you gotta pick it and flick it, man!
Se potessi vedere quel fascicolo potrei iniziare a scavare nella loro indagine, o non indagine.
If I could see that file, I'd be able to start picking apart their investigation, or non-investigation.
Vogliamo scavare nel tuo cervello.
We wanted to pick your brain.
Lei è costretto a scavare sotto la crosta cresciuta sopra la ferita fino a che non riuscirà a toglierla.
You are compelled to pick at the scab you've grown over the bruise until you succeed in pulling it off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test