Перевод для "sbloccare" на английский
Sbloccare
гл.
Примеры перевода
гл.
"Premere per sbloccare".
"Slide to unlock".
Devi sbloccare la porta.
You got to unlock the door.
Mason deve sbloccare l'isolamento?
Mason's going to unlock the lockdown?
- Non posso sbloccare la porta.
I can't unlock the door.
Quali segreti può sbloccare?
What secrets does he unlock?
- A sbloccare la scavatrice.
- Unlock the digger.
Potete sbloccare la porta.
Can you unlock the door.
Dobbiamo sbloccare la Fiamma.
We need to unlock the Flame.
Ehi, riesci a sbloccare questo?
Can you unlock this?
Devi sbloccare le porte.
I need you to unlock the door.
release
гл.
Puoi sbloccare N7?
Can you release N7?
Sbloccare l'ultimo sistema di sicurezza!
Release the final safety lock!
Sam, sbrigati a sbloccare la spalla o perde il bambino.
Sam,you're gonna have to release that shoulder quickly,or she's gonna lose the baby.
Devo prima sbloccare i fondi. Dopo il secondo turno.
When I can release the funds, after the second round.
Dovete sbloccare l'isolamento così potranno spostarsi nell'abitacolo interno.
You have to release the lockdown so they can move out and into the inner hub.
Sbloccare barre di sicurezza barre di sicurezza sbloccate.
Huh? Restraints released.
Dobbiamo trovare un modo per convincere Harmen a sbloccare l'aereo.
We need to figure out a way to get Harmen to release that plane.
Computer, sbloccare il controllo.
Computer, release command control.
Se arriviamo sul ponte, possiamo sbloccare i codici da li.
If we could get to the bridge, we could release the codes from there.
гл.
Può sbloccare i ricordi?
Can you unblock memories?
E' una tua specialita' sbloccare gli scrittori, con il tuo grosso sturalavandini?
Author-unblocking a specialty, with your big plunger?
Beh, immagino che non vi fidate molto dei politici ma ... vi assicuro che entro... le prossime 48 ore faro' tutto il possibile per sbloccare la legge precedente il vostro Settore tornera' ad avere tutta la sua dignita' ed un posto di rilievo nella nostra societa'.
Well, I don't blame you for not trusting a politician but I assure you that in the next 48 hours I will do what I can to unblock these present laws So that this sector can regain it's dignity and an important part in our society.
Ci ho messo una vita a sbloccare quel water.
I've spent ages unblocking that toilet bowl.
Dewey, ti andrebbe di sbloccare il ragazzo?
Dewey, how would you like to unblock golden boy?
Prima vogliono farsi sbloccare i siti porno e dopo ti fisseranno la bacheca.
They want their porn unblocked. Then they'll give you your board.
Se riesco a sbloccare l'energia all'inizio, allora posso prevenire l'insorgere o l'aggravarsi di una malattia o fornire un posto...
If I can unblock the energy early on, then I can prevent the onset or escalation of an illness...
Il nostro Presidente e' pronto a far pressione al Congresso per abolire la politica di esclusione della NASA e sbloccare la partecipazione della Cina alla Stazione Spaziale Internazionale.
Our president is prepared to lobby Congress to lift the NASA exclusion policy and unblock China's participation on the ISS.
free
гл.
Non posso rinunciare al finanziamento per il salone. Percio' non c'e' modo di sbloccare i soldi di Angelo.
- I can't get out of the salon lease, which means there is no way to free up Angelo's money.
Spero che questo basterà a sbloccare le mie finanze.
Now, I hope that's enough to free up my finances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test