Перевод для "salvagenti" на английский
- lifebuoys
- buoys
- life jackets
- lifebelts
- life buoys
Примеры перевода
Il cuoco mi lanciò un salvagente, mia madre si aggrappò a un casco di banane e ci raggiunse.
The cook threw me a lifebuoy and pulled me aboard... and Mother held on to some bananas and made it to the lifeboat.
Sai ho sempre avuto l'intenzione di mettere dei salvagenti indicatori, ma chi ha il tempo?
You know, I've been meaning to put up buoy markers, but.. who has the time...?
Quando qualcuno sta affogando, non compari una boa a un salvagente.
When a guy's drowning, you don't start discussing the relative merits of a pool buoy compared to a life vest or driftwood.
Mandi degli uomini in cima al Peerless Building e voglio un salvagente a calzone lassù.
Get some men on top of the Peerless Building and get a breeches buoy to the Promenade Room.
Monteremo il salvagente a calzone sul Peerless Building.
We'll set up the breeches buoy on the Peerless Building.
Devo chiedervi di indossare il salvagente.
Sir, I've been told to ask you to put on your lifebelts...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test