Примеры перевода
- Grazie per il ritegno.
Thanks for your restraint.
Non sono il ritratto del ritegno?
Aren't I the picture of restraint? (LAUGHS)
Lo scimmione mostra di avere ritegno.
The ape shows restraint.
Per favore, mostrate un po' di ritegno.
Please show some restraint!
Non hai alcun ritegno.
You have no restraints.
non avete nessun ritegno?
Don't you guys have any restraint?
Un po' di ritegno!
Show some restraint, sir!
Non ha avuto il minimo ritegno.
He showed no restraint whatsoever.
Niente coscienza, niente ritegno.
No conscience, no restraint.
Non hai ritegno.
You have no restraint.
Ai miei tempi le ragazze avevano più ritegno.
Thank the Lord, in my day, young women had more reserve.
Avevate... La reputazione di un uomo con ritegno e autocontrollo.
You had a reputation for reserve and self control.
A mio parere, comunque il film e' stato fatto con ritegno.
Though, I think the film is rather reserved.