Примеры перевода
прил.
прил.
прил.
Per questo, in futuro, tutte le misure di sicurezza a protezione della nostra organizzazione, dovranno essere molto più rigorose.
Even so, in the future, all security measures protecting our organisation will be made much more stringent.
Stai certa, tuttavia, che ci sono rigorose misure di sicurezza qui nell'improbabile caso che si verifichi un problema.
Rest assured, however, that there are stringent safety measures in place in the unlikely event a problem occurs.
Può spiegare al suo testimone che ci sono regole di pubblicazione più rigorose per vendere una moto anziché per vendere una dodicenne?
Can you explain your testimony that there is more stringent posting rules for selling a motorcycle than selling a 12-year-old?
e quando sono usciti i sequel, dopo tutte le critiche, dovevano essere più rigorosi.
When the sequels came out, and after all the criticism, they had to be more stringent.
Le leggi sul riciclaggio di denaro sono molto rigorose in Germania.
The money laundering laws are very stringent in Germany.
прил.
Anche razionando in modo rigoroso, gli ultimi 2 giorni viaggeremo senz'acqua.
Even at our most severe rations, we're gonna have to travel the last two without any water.
"Dunque eccoti mie notizie." "Sto praticando un regime di rigorosa autodisciplina."
I am practicing a regimen of severe self-discipline.
Spero capirai se le mie precauzioni... Sono un po' rigorose...
I hope you'll understand if my precautions... lean a bit towards the severe...
L'onere della prova per un'udienza preliminare è molto meno rigoroso che per un processo.
The standard of proof for a preliminary hearing is much less severe than one for a trial.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test