Примеры перевода
Ricordo di aver pensato che... Chiunque fosse stato, l'aveva fatto per amore.
I remember having a thought that whoever was doing this was doing it for love.
Ricordo di aver fatto inserire quella modifica quando pensavo - che Will volesse mandarmi via.
I remember having that amendment inserted when I thought that Will would push me out.
Ricordo di aver fatto sesso su un risciò... e la cosa più mi ha colpito è che la mia partner intanto stava correndo.
I remember having sex in a rickshaw, made all the more impressive that my sex partner was doing the running.
Ricordo di aver visto un documentario intitolato "Gli eterni nemici:
MlNKOFF: I remember having seen a documentary called The Eternal Enemies:
Quando mi stavo disintossicando... Ricordo di aver avuto una lite con mia madre morta.
When I was detoxing, I remember having a screaming fight with my dead mother.
Devo solo riempire un modulo per un--un lavoro da insegnante, e ricordo di aver avuto il morbillo e tutto il resto, ma non--non ricordo se ho avuto-- beh, forse potresti controllare con papà, sai.
I just have to fill in some form for a--a teaching job, and I remember having the measles and everything, but I--I just didn't remember having-- well, maybe you could check with dad, you know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test