Примеры перевода
сущ.
сущ.
E da quand'è che il pugilato è diventato un suo passatempo?
And since when has pugilism been a pastime of yours?
Il pugilato, se insegnato correttamente, puo' essere una nobile arte, Dot.
Pugilism, properly taught, can be a noble art, Dot.
Dempsey senza dubbio ce l'ha in pugno e corre per tutti i quattro angoli del ring. Una brutale lezione di pugilato Americano per il Gallo sconfitto.
Dempsey indisputably in charge now, running all four corners of this ring, a brutal lesson in American pugilism for the conquered Gaul.
Scazzottatura, pugilato, l'arte maschile di autodifesa!
Fisticuffs, pugilism, the manly art of self-defence!
guardando le vostre esperienze passate che date sempre il massimo e quindi ci aspettiamo un incontro onesto che finirà negli annali del pugilato e sarà ricordato per sempre.
I know from both of you boys' past experiences that you always give your all, and we can expect a clean, honest contest that will go down in the annals of pugilism and be remembered.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test