Перевод для "proscioglimento" на английский
Proscioglimento
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Di fatto un proscioglimento, ma che suggerisce un sospetto di colpevolezza...
Effectively an acquittal, but one which suggests a suspicion of guilt...
- Non ci sono basi per il proscioglimento.
- There are no grounds for acquittal.
La mozione per l'istanza di proscioglimento è accolta.
Motion for a judgment of acquittal is granted.
Se venisse scoperto, che probabilità avrebbe di proscioglimento?
If it were discovered, what would his chances for acquittal be?
Farà di tutto per arrivare al proscioglimento.
She'll do anything for an acquittal.
Un proscioglimento la ferirebbe per molti anni, non è così, signor Mitchell?
An acquittal would hurt you a lot this year, won't it, Mr Mitchell?
Presento istanza di proscioglimento.
I move for a judgment of acquittal.
Si', gia'. Ho ottenuto il proscioglimento.
Yeah, yeah, it got me an acquittal.
Per quanto lui pensi di volere un proscioglimento, - lo distruggerebbe.
As much as he thinks he wants an acquittal here, it would destroy him.
Giurie divise, proscioglimenti, insufficienza di prove e tutto grazie a Vogel.
Hung juries, acquittals, insufficient evidence-- all thanks to Vogel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test