Примеры перевода
гл.
Avevo l'ordine di presidiare il magazzino e ripulire quando se ne fossero andati.
I was supposed to guard the warehouse, clean up when they left.
Vede, la richiesta di riscatto scade fra circa un ora, e io ho intenzione di presidiare l'entrata della Grotta di Aladino, in caso qualcuno sia furbo abbastanza da trovarla.
You see, the deadline for the ransom's in about an hour and I'm guarding the entrance to Aladdin's cave in case someone's smart enough to figure it out.
Dovrai presidiare un avamposto vulnerabile del progresso culturale.
You will have to guard a vulnerable outpost of cultural progress
гл.
Presidiare una città americana non è mai stato così difficile o così sotto il microscopio. Le relazioni con la comunità che il dipartimento protegge e serve, non sono mai state così tese.
Policing an American city has never been more difficult or more scrutinized, relations with the community the department protects and serves never more strained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test