Перевод для "potere sovrumano" на английский
Potere sovrumano
Примеры перевода
Oh, beh, nei fumetti, Ragazzo Pasticcino era un giovane ciccione gentile ed educato che, dopo aver mangiato un piatto di tortini, possedeva dei poteri sovrumani che poi usava per combattere... - l'ingiustizia! - L'ingiustizia!
Oh, well, in the comics, the cupcake kid was a mild-mannered, fat geek who, after downing a plate of cupcakes, would posses superhuman powers which he would then use to fight... injustice!
Effettivamente, signori... Questo progetto coinvolge lo sviluppo di arti dai poteri sovrumani.
Actually, gentlemen, this project entails the development of limbs with superhuman powers.
Una felice e graziosa coppia con poteri sovrumani è passata da qui con un pessimo atteggiamento.
A happy, loving couple came through here with superhuman powers and A really bad attitude.
Hai scoperto un modo di attingere a qualcosa che ti dà poteri sovrumani.
You figured out a way to tap into something that gives you superhuman powers.
E' vero che ha poteri sovrumani e che puo' distruggere edifici e lanciare palle di fuoco?
Is it true that you have superhuman powers and can demolish buildings and hurl fireballs?
Signori, quel che abbiamo sviluppato è una sostanza... metà uomo, metà robot. Una sofisticata combinazione... Di intelligenza umana e poteri sovrumani...
Gentlemen, what we have developed is, in essence, a half-man, half-robot, a very sophisticated combination of human intelligence and superhuman powers which we are confident will result in the ultimate destruction of the enemy.
Perchè, attribuire poteri sovrumani a un sensitivo regge?
And attributing superhuman powers to a psychic, that's thick?
Beh, se fosse vero, doresti trovare il modo di provarlo, perchè... nessuno fuori da Smallville crederebbe che una super star del football, abbia dei poteri sovrumani.
If that's true, you're gonna have to find a way to prove it, because... nobody outside the Smallville city limits is going to believe the Bulldog superstar has superhuman powers.
Io ho... avuto alcuni dei sintomi tipici, nel caso... ti fossero suggiti. Delirio di persecuzione, e... nemici invisibili con... poteri sovrumani... e un impulso... distruttivo.
I, uh, have several classic symptoms, in case they might have escaped your notice- delusions of persecution and, uh, unseen enemies with superhuman powers and a destructive impulse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test