Примеры перевода
сущ.
La più piccola perturbazione potrebbe farlo scoppiare.
Even the tiniest disturbance... walking around... could pop it.
Una perturbazione atmosferica dinamica di grande intensità.
A dynamic atmospheric disturbance of great intensity.
Eccoci qua, all'epicentro della perturbazione originaria.
Here we are, the epicenter of the original disturbance.
Rilevo una perturbazione di gravitone a basso livello.
I am detecting a low-level graviton disturbance.
La perturbazione dimensionale annienterebbe il vostro pianeta.
The dimensional disturbance will tear your planet apart.
сущ.
Potrebbe essere l'angolo di perturbazione di una galassia lontana...
That could be the angle of perturbation of a distant galaxy.
Gli oggetti di ghiaccio della nube di Oort possono anche essere dislocati dalle perturbazioni gravitazionali che avvengono quando il Sistema Solare passa attraverso il piano della nostra galassia.
- Icy objects in the Oort cloud can also be dislodged by gravitational perturbations that occur when the solar system goes through the plane of our galaxy.
Una possibile spiegazione di questo fenomeno e' che quella deviazione sia causata dalle perturbazioni gravitazionali causate da un oggetto presente la' fuori ma che non riusciamo a vedere.
And one possible explanation for that is that that skew is being directed by the gravitational perturbations from an unseen object that is out there.
Percepisco in te del risentimento quando tiro in ballo le perturbazioni gravitazionali.
I can sense the resentment every time I bring up gravitational perturbations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test