Перевод для "perplessità" на английский
Примеры перевода
сущ.
La perplessità delle sue collaboratrici posso anche capirla fanno il loro mestiere.
I can understand the perplexity of your Collaborators they do their job.
Mi causa perplessità che la capacità degli Ulliani di recuperare i ricordi sia apprezzata.
It is perplexing that the Ullians' ability to retrieve memory is highly prized.
Non vedo niente qui dentro, tranne la mia perplessità.
I see nothing inside except my own perplexity.
Non vi e' piu' alcuna perplessita'.
Let there be no perplexity.
Ogni volta che si volta a guardare questo passato, l'altro, l'adolescente, lo straniero che lo incontrano, rimangono a popolare le sue perplessità.
Every time he turns his eyes towards this past, the other, the adolescent, the stranger who encounters him remains to populate his perplexities.
Non c'è bisogno di dire che c'è un po' di perplessità.
Needless to say, there's some perplexity.
"anche se la mente, lenta, ha perplessita' e indugi:"
Though the dull brain perplexes and retards
сущ.
So che trovate il concetto difficile da digerire... ma non indugiate nella perplessità e andiamo al sodo.
I know you may find this concept a little bit hard to digest... but, please, keep your bewilderment brief, and to the point.
сущ.
Capisco che alcuni di voi possano nutrire dubbi o perplessita' riguardo ai metodi che mi hanno permesso di ottenere una posizione cosi' elevata.
Um I realize some of you might be little puzzled, or even perturbed, by the method by which I was able to achieve such a...great turnover.
Capisco che possa suscitare perplessità.
I can see how that would be puzzling.
сущ.
Questo è un bel dilemma... una perplessità.
This has me in a quandary... A puzzlement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test