Примеры перевода
Ci dev'essere qualcun altro che parla la lingua.
There must be someone else who can speak the language.
Lei non parla la lingua, ma capisce chi e' al comando, chi ha torto, chi ha paura, chi si diverte.
You don't speak the language, but you know who's in power, who's at fault, who's scared, who's amused.
Se tuo figlio parla la lingua di quei diavoli di ebrei, digli che Lamia parla la lingua di De Gaulle e come!
If your son speaks the language of those wretched Jews, tell him Lamia speaks the language of De Gaulle! And how!
Ma un terzo con una connessione indiretta con l'amministrazione e che parla la lingua del paradosso teologico?
But a third party with an oblique connection to the administration, who speaks the language of theological paradox?
Parla la lingua ed ha la stessa taglia di Voskov, a cui sono stati adattati tuta e abitacolo.
He speaks the language and is the same size as Voskov, who the suit and cockpit are fitted for.
Gia', beh, Maggie parla la lingua delle spie della CIA. In parole povere... mente.
Well, Maggie speaks the language of CIA spooks, aka, lies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test