Примеры перевода
Dio parla chiaro. E cio' che Dio vuole, ora...
God speaks clearly, and what God wants now...
- Parla chiaro, amico.
- Speak clearly, dog.
Comunque, il sogno parla chiaro...
The dream speaks clearly.
Lo Statuto dell'Esodo parla chiaro.
The Exodus Charter is clear.
Tuo padre non ha diritto a scegliere, la legge parla chiaro.
Your father does not get to choose. The law is clear.
Signor Bergeron, la legge parla chiaro:
Sorry, the law is clear.
La legge parla chiaro.
The law is clear.
Aspetta, il protocollo parla chiaro.
Wait a minute, the protocol is clear.
La legge del balzello parla chiaro:
The impost law is clear:
Beh, sai, la ricerca parla chiaro.
Well, you know, the research is clear.
La denuncia parla chiaro.
The complaint is clear.
E poi l'editto parla chiaro: "Nessun cittadino potrà, per alcun motivo, indugiare sulla pubblica via fino a domattina all'alba."
And then, the edict is clear: "No citizen may, for any reason,.. linger in the street until dawn tomorrow."