Примеры перевода
Dopo di noi, nessuna rete fece più copertura completa dal primo all'ultimo suono di martelletto.
After we did it, no network ever again did wall-to-wall, gavel-to-gavel coverage.
Qui, al Rancho de Saperstein, non c'e' nessuna rete.
Here at Rancho de Saperstein, there is no network.
Non c'e' nessuna rete.
There's no network.
No, senti, non ha senso, nessuna rete televisiva al mondo ti manderebbe a registrare le elucubrazioni di uno sconosciuto!
This is silly. No network would send you to film the ramblings of a nobody.