Перевод для "necessitare" на английский
Примеры перевода
гл.
No, è che... come portiamo le persone a provare un prodotto che nessuno ammetterà di volere o di necessitare?
No, it's just... how do we get people to try a product that no one will admit they want or need?
Ok. Cosa c'e' di cosi' importante da necessitare di un'udienza di emergenza?
Okay, what is so important that we need to have an emergency hearing?
Le relazioni posso subire danni col passare del tempo e necessitare di essere ricostruite...
Relationships can sustain damage over time and need to be rebuilt...
Dunque ritenete di non necessitare del prestigio dato dal ruolo di Primo Cameriere?
So, you don't feel you need the precedence that the title 'First Footman' confers?
È davvero in discussione il perché l'Agenzia per la Sicurezza Nazionale possa necessitare di segretezza?
Are we really wondering why the National Security Agency might have a need for secrecy?
Insomma, cosa si puo' fare di cosi' grave a otto anni, da dover necessitare il perdono dall'alto?
I mean, what's an eight-year-old done wrong that they need forgiveness from above?
Perché il tuo amore sembra necessitare di molte condizioni.
Because your love seems to need a lot of conditions.
гл.
Vi sara' fornita qualsiasi stimolazione possiate necessitare.
You will be provided with whatever stimulation you may require.
Dopo una verifica... il suo impiego sembra necessitare di alcuni requisiti speciali.
Upon review, your engagement was flagged as having certain special requirements.
Ne ho qualcuna, ma esse richiedono degli approvvigionamenti che potrebbero necessitare di un po' di tempo per essere pronti.
A few. Though they require supplies which could take some time to prepare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test