Примеры перевода
Ma sono gia' impegnato con il vostro... molto inusuale ibrido fra cenetta e cena formale.
But I have already committed to your very unusual supper-dinner hybrid.
Ha il 10-12% di proteine e non contiene lattosio, il che è molto inusuale.
It's about 10 to 12% protein and contains no lactose at all, which is very unusual.
la condivisione o la diffusione di quella che viene chiamata "Informazione sulla Difesa Nazionale", e veniva usato solo per perseguire persone che erano state imputate di agire insieme ad un potere straniero. Spie, non whistleblowers. E penso sia una rappresentazione legale molto inusuale non solo per tutti voi, ma anche per me.
it was only used to prosecute people who had been accused of acting with a foreign power, spies not whistleblowers and it's a very unusual legal representation I think not just for all of you, but for me as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test