Перевод для "manipolare" на английский
Примеры перевода
Poteva manipolare l'oscurità.
She could manipulate darkness.
Vi vuole manipolare tutti!
He's manipulating you.
Non manipolare: aiutare.
Not manipulate. Help.
Ti stai facendo manipolare.
You're being manipulated.
- Complottare e manipolare.
Scheming and manipulating.
Mentire, barare, manipolare...
Lying, cheating, manipulating.
Se riescono a manipolare il pubblico, possono manipolare i testimoni.
If they can manipulate audiences, they can manipulate witnesses.
manipolare le persone.
He manipulates people.
гл.
Posso manipolare gli incubi.
I can handle the nightmares.
E per mantenere in ordine ed intatte le cose, Solo io sono autorizzato a manipolare i campioni di sangue.
And to keep the chain of possession unpainted only I am authorized to handle their blood samples.
Perché non mi farò manipolare.
Because I'm not going to be handled.
Non è difficile da manipolare.
But he's easy to handle, that type.
C'è sempre un modo di manipolare George.
There's always a way to handle George.
Suppongo che tu lo possa manipolare.
I assume you can handle him.
Quell'uomo non si lascera' manipolare.
That man will not be handled.
Se non puoi manipolare Tracy Jordan, non invitare Tracy Jordan.
If you can't handle Tracy Jordan, don't invite Tracy Jordan.
гл.
Si', possiamo manipolare il gioco quanto vogliamo, ma alla fine...
Yeah, we rig the game as much as we need to.. But in the end, they don't transgress..
Quindi per manipolare quel voto.
So, to rig that vote,
In altre parole bisogna manipolare il gioco.
In other words one has to rig the game.
Avevano bisogno di lei per manipolare il dispositivo per hackerare i passaggi.
They needed her to rig the train hacking device.
Come avete fatto a manipolare l'orologio per farglielo fare?
How did you rig the clock to do that?
Inoltre, ho fatto manipolare le luci in modo che si spegnessero perche' e' Halloween!
Also, I had the lights rigged to flicker because it's Halloween!
Non era chissà quale cospirazione per assassinare Paulson e manipolare le elezioni.
This wasn't some, some grand conspiracy to murder Paulson and rig the election.
I sospettati sono da qualche parte in acqua, a manipolare qualche argine.
Suspects are somewhere on the water. Probably rigging a levee. But which one?
A bordo c'e' un tizio che sa manipolare il motore.
There's a guy on board, knows how to rig the engine.
Devo manipolare io stesso un dispositivo per poco tempo.
I shall rig up a little timing device before I go.
гл.
La Presidente Eletta mi ha parlato degli sforzi di Dar di manipolare le informazioni sull'Iran, e il suo possibile ruolo nel recente attentato.
So, the, President-Elect told me about Dar's efforts to falsify intelligence on Iran, plus his possible role in the recent bombing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test