Перевод для "mani su" на английский
Примеры перевода
Mani su'. In guardia.
Hands up, hands in the air.
Magari potete semplicemente ficcargli le vostre mani su per la testa e, non so,
Maybe just stick your hand up inside his head and, you know,
Muovendo le mani su e giù sul tuo petto liscio... sotto la tua camicia?
Run her hands up and down your smooth chest underneath your shirt?
Mettere le mani su,
Get your hands up.
Da quel giorno, non ha piu' alzato le mani su di me.
Hes never lifted a hand up for me since the day.
A fine serata siete entrambi sbronzi, provi a metterle le mani su per la gonna.
You're pissed at the end of the night, try and get your hand up her skirt.
Ho bisogno che alziate le mani su le mani!
I need you to put your hands in the air, right now, hands up!
# Le mani su in alto i piedi giu' in basso, # # ecco come balla il jig-a-lo. #
Oh, ho ho! She's got her hands up high, her feet down low, and that's the way she jig-a-lo... jig-a-lo jig-a-lo!
Mettano le mani su cosa?
Get their hands on what?
Posate le mani su di me.
Lay hands on me.
Mette le mani su una pistola.
Gets his hands on a gun.
Teneva le sue mani su Marissa
He had his hands on Marissa.
- Metti le mani su qualche soldo.
- Get your hands on some money.
Posa le mani su di me!
Lay your hands on me!
Nessuno alza le mani su Destino.
None may put hands on Doom!
Nessuno mettera' le mani su questo.
Nobody's getting their hands on this.
Posate le mani su di lei.
Put your hands on her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test