Примеры перевода
Insistono perché ti aiuti.
They're insisting that I help you.
Insistono che e' un errore.
Insisting this is a mistake.
Alcune donne insistono dannatamente.
Some women absolutely insist on it.
I nostri benefattori insistono.
Our benefactors are insisting on it.
Insistono a guardarmi le spalle
They insist on guarding me.
Ma insistono, andatevene.
à knew I insist!
Insistono per vederla.
They insist on seeing you.
- Beh, se proprio insistono...
Well, if people are insisting.
I federali insistono su questo.
The FED insist on that.
Insistono per fare delle indagini per sapere se eseguire una fratturazione idraulica qui a Southfork compromettera' la loro esistenza.
Well, they're pressing for an investigation into whether or not fracking for oil right here on Southfork will endanger their very existence.