Перевод для "infangare" на английский
Примеры перевода
гл.
Per la difesa, un bel modo di evitare il processo è infangare le acque.
Muddying the waters is a great way for the defense to keep it from going to a trial. Aah!
гл.
Non lascero' che tu possa infangare il tuo nome... per vendicare il mio.
I will not have you soil name, to gain vengeance in mine.
Scommetto che se qualcuno volesse infangare il buon nome di suo marito, troverebbe il modo di coinvolgerlo nella vicenda.
But I'm betting if somebody was aiming to soil your husband's good name, they could find a way to tie him into it.
Come osi infangare questa soglia?
How dare you soil this threshold?
Sa quanti intrusi... ho scoperto proprio dentro quel montacarichi, nel tentativo di infangare l'onore di qualche signorina?
Do you know how many intruders I have caught inside that very dumbwaiter, attempting to soil the honor of some young lady?
Beh, cerca di non infangare il buon nome degli Scott gia' che ci sei.
Well, try not to soil the Scott family name while you're at it.
Se continuerai ad infangare il nome di Mike Robert ti assicuro che finiremo questa "conversazione".
You keep soiling Mike Robert's good name and we are gonna finish this.
Sporca, viscida, una relazione che se resa pubblica avrebbe potuto non solo rovinare il suo matrimonio, ma anche infangare il buon nome della famiglia fondatrice del circondario.
Dirty, sweaty, an affair that if it got to the public would not only ruin your marriage, But soil the good name of the neighborhood's founding family.
Non vuole farsi infangare il nome da un pazzo.
Doesn't want his name soiled by a psycho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test