Перевод для "indipendentemente da" на английский
Indipendentemente da
Примеры перевода
Mi sei sempre piaciuta, indipendentemente da come mi sono comportato.
I always liked you, Regardless of how I may have acted.
Uh, indipendentemente da come appare in questo momento,
Uh, regardless of how this looks right now,
Ma indipendentemente da come giocano gli altri, io saro' onesto.
But regardless of how anyone else plays,
non esiste un ex Marine. Indipendentemente da cosa fosse diventato Cryer.
Regardless of who Cryer had become.
Indipendentemente da cosa sia successo.
Regardless of what happened.
Ti sto dicendo, che sposerai Nora indipendentemente da questa conversazione.
I'm telling you, you would marry Nora regardless of this conversation.
No, tu volevi solo il tuo lieto fine, indipendentemente da lei.
No, you just want your happy ending, regardless of her.
Che indipendentemente da chi sei, la morte ti raggiunge ovunque.
Regardless of who you are, death can get you anywhere.
Indipendentemente da quanto donerai la meta' sara'...
Regardless of what you're gonna donate, it's gonna be, I don't know, half of it's...
Indipendentemente da dove viene, ora e' nostra.
Regardless of where it came from, it belongs to us now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test