Примеры перевода
гл.
No, no, no... per Dagget e' la solitudine alla Norman Bates, che ti fa impagliare mamma.
- No, no. Daggett was the Norman Bates, stuff-your-mother kind of lonely.
La vita non è degna di essere vissuta se non hai niente da impagliare .
I don't dare Leave Malpertuis because of the inheritance. Life isn't worth living if you haven't got anything to stuff.
E credo che mi piaccia di più impagliare uccelli perché odio come appaiono gli altri animali imbalsamati, volpi e scimpanzé.
And I guess I'd just rather stuff birds because I hate the look of beasts when they're stuffed. You know, foxes and chimps.
Noel, per hobby, se ne stava seduto nel capanno degli attrezzi, a bere Baileys, la crema di whisky irlandese... e a impagliare gli uccelli che trovava sul bordo dell'autostrada.
Noel's hobby was to sit in his shed and drink Baileys Irish Cream and stuff birds he'd found on the side of the freeway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test