Перевод для "guidata da" на английский
Примеры перевода
Loro sono guidati da istinti selvaggi.
These people are driven by savagery.
Soltanto... un guscio guidato da istinti irrazionali.
Just a shell driven by mindless instinct.
"Guidato da una banale gelosia,"
Driven by some petty jealousy,
Prius, guidata da una... donna.
Prius, driven by a... woman.
Sembra essere guidato da strani impulsi.
He seems to be driven by strange impulses.
Sono guidati da strani impulsi.
They're driven by strange impulses.
Ero guidato da questi pensieri.
I was driven by those thoughts.
Sei guidato da fantasie sessuali.
You are driven by sexual fantasies...
Guidato da un detenuto?
Driven by an inmate?
Guidati da un uomo morto.
Led by a dead man.
- Guidata da Naomi?
Led by Naomi?
Sono guidati da stranieri!
They're being led by foreigners!
- Ovviamente guidati da te.
Led by you, of course.
Guidato da ufficiali aristocratici.
Led by aristocrat officers.
Non guidato da loro.
Not led by them.
Guidata da un apprendista. RUSTY:
Led by an apprentice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test