Примеры перевода
Le dica di fermarsi e che aspetti.
Tell her to stop and wait.
Ogni secolo, doveva fermarsi e ricaricarsi.
Each century, he would have to stop and recharge.
E' meglio fermarsi e... Approfittarne appieno.
Or one can stop and take... full advantage of it.
Non è meglio fermarsi e aspettare che torni la visibilità?
Maybe stop and wait yet clear.
andare, fermarsi e dividersi.
go, stop and split.
Gli ho detto di fermarsi e non l'ha fatto.
I told him to stop, and he wouldn't.
Gli spasmi tendono a fermarsi e a ripartire.
Twitching does tend to stop and start.
Invan tentò la misera fermarsi e benedirmi!
In vain the poor woman tried to stop and bless me!
E' ora di fermarsi e annusare i fiori.
It's time to stop and smell the flowers.
Ha detto di fermarsi e non l'hanno ascoltata.
She asked them to stop, and they wouldn't listen.