Перевод для "fare commenti" на английский
Примеры перевода
Ogni volta che provo a cambiare, a migliorare, ci sei tu, lì davanti a me... a fare commenti.
See... every time I try to better myself... make a change... I got people like you making comments.
Bob, puoi per favore dire alla signora Davis che la denuncerò se continua a fare commenti ingiuriosi riguardo alla mia abilità di guadagnarmi da vivere.
Bob, will you please tell Miss Davis that I will sue her if she continues to make comments that are injurious to my ability to earn a living. Ha!
Matt non dovrebbe fare commenti sul corpo di Gabby.
- Matt should not be making comments about Gabby's body.
Sa, se dovessi assumerla, la pagherei anche per avere il diritto di fare commenti del genere, a lei starebbe bene?
If I hire you, I'll be paying for the right to make comments like that. You OK with that?
Bene, non sei proprio nella posizione di fare commenti, allora, giusto?
Well, you're hardly in a position to comment, then, are you?
Dato che nessuno intende fare commenti...
Since nobody else wishes to comment..
la gente ha iniziato a fare commenti.
And people have started to comment.
Non voglio fare commenti.
But there has been a lot reported about it in the press. I don't want to comment on this.
Vuoi fare commenti sull'incendio al laboratorio di Tacoma di ieri sera?
Do you want to comment on the fire at the lab in Tacoma last night?
L'FBI preferisce non fare commenti sulle indagini in corso.
The FBI does not like to comment on ongoing investigations.
Non sono nella posizione di poter fare commenti sulla tua famiglia.
It's not my place to comment on your family.
Io... Non sono autorizzato a fare commenti su questo.
Am not at liberty to comment on that.
Sarebbe inapproppriato per l'amministrazione fare commenti su di una investigazione in corso.
It would be inappropriate for the administration to comment on an ongoing investigation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test